Как сообщили в пресс-службе музея, текст, авторство которого приписывается Чингисхану, был переведен в Университете Франкфурта-на-Майне, под руководством главного научного сотрудника Института филологии СО РАН Ирины Невской.
Манускрипт, хранящийся в алтайском музее - лишь одна из рукописных копий, списков известного произведения древнемонгольской литературы сутры «Ключ разума», частично составленного Чингисханом. Более двух десятков списков этих мудрых поучений потомкам хранаится в Санкт-Петербурге, в том числе и на староколмыцком языке. Еще восемь копий содержат фонды Национальной библиотеки Монголии в Улан-Баторе. Однако Алтайский список считается одним из древнейших, написанным в начале XVIII века.
Изначально же «Ключ разума» передавался из уст в уста и был известен в каждой монгольской семье, ведь это произведение предназначалось для того, чтобы прививать моральные нормы и правила поведения детям. Оно относится к жанру сургалов, то есть поучений и воспевает старательность, мужество и другие сильные качества. Вполне естественно, что пройдя через века в устной форме, произведение дополнялось и изменялось многими авторами, однако основа, по мнению специалистов, принадлежит основателю Монгольской империи.
Многие страницы манускрипта, найденного в Республике Алтай, были утеряны, однако и оставшиеся фрагменты привлекают большое внимание ученых. Первая из сохранившихся страниц названа «Классический монгольский алфавит», или, если перевести дословно: «Тридцать белых букв». На следующей странице приведен старомонгольский алфавит, а третья и четвертая страницы представляют собой прописи. Как предполагают ученые, этот вариант сутры был чем-то вроде упражнений в старомонгольском письме.
По мнению специалистов весь текст составлен тремя разными людьми, при этом скорее всего первые страницы написаны учителем, или опытным каллиграфом - почерк здесь ровный, красивый. Далее, вероятно, следует текст, выведенный учениками, которые старательно, но все же не так искусно использовали для письма бамбуковые палочки и кисти. При этом манускрипт составлен по правилам классического монгольского письма, строки которого идут сверху вниз.
Среди советов, которые автор дает потомкам, много внимания уделяется межличностным отношениям: «Человеку, которому нельзя доверять, никогда не рассказывай о сокровенном», «Не поддавайся уговорам плохого человека», или «Не советуйся с завистливым человеком». Есть и советы, относящиеся к семейным правилам: «Не относись к словам женщины слишком серьезно», «Не увещевай своего сына через раба» и так далее. Кроме того, автор призывает не нарушать одобренное многими людьми, к греховным поступкам не обретать пристрастия и не говорить неразлучному другу плохие слова, которые невозможно забыть.